Cateye CC-HR200DW Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Taschenlampen Cateye CC-HR200DW herunter. Cateye CC-HR200DW Instruction manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENG
FR
1
Merci d’avoir acheté le CAT EYE CC-HR200DW.
Le CATEYE CC-HR200DW permet de contrôler la vitesse sans fil et la
fréquence cardiaque en un seul ordinateur.
Ces produits ont été conçus pour réduire l’interférence causée par le bruit
externe afin d’assurer un fonctionnement régulier et constant.
Lisez entièrement ce manuel d'instruction et comprenez-en ainsi les dif-
férentes fonctionnalités avant de l'utiliser.
Important
Always follow the sections that are marked with "
Warning!!!".
No part of this manual may be reproduced or transmitted without
the prior written permission of Cat Eye Co., Ltd.
The contents and illustrations in this manual are subject to change
without notice.
If you have any questions or concerns about your computer or
manual, please contact Cat Eye at www.cateye.com.
Thank you for purchasing the CAT EYE CC-HR200DW.
CC-HR200DW features both wireless speed and heart rate in one computer.
These products are designed to minimize interference from external noise,
resulting in smooth, constant operation.
Read this instruction manual thoroughly and understand the functions of
the computer before using it.
Introduction
Instruction Manual
Important
Suivez toujours les sections qui sont identifiées par "
Avertisse-
ment!!!".
Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite ou transmise
sans permission écrite antérieure à Cat Eye Co., Ltd
Le contenu et les illustrations en ce manuel sont sujets à des chan-
gements sans communication préalable.
Si vous avez des questions ou soucis concernant ce manuel, con-
tactez s'il vous plaît Cat Eye à www.cateye.com.
Introduction
Manuel d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d'utilisation

ENGFR1Merci d’avoir acheté le CAT EYE CC-HR200DW.Le CATEYE CC-HR200DW permet de contrôler la vitesse sans fil et lafréquence cardiaque en un seul ordi

Seite 2 - A propos des manuels

ENGFR10MENURESTARTOpération de formatagePour utiliser l'appareil principal, vous devez suivre les étapes ci-dessous afin dedéfinir les configurat

Seite 3 - Table des matières

ENGFR11MODE-1 or MODE-2START/ENTER3. Selecting the measuring unitBy pressing the Mode-1 or the Mode-2 button, you can choose between km/hor mph (miles

Seite 4 - ATTENTION !

ENGFR12START/ENTERMODE-1MODE-1MODE-24. Indiquer la circonférence du pneuIndiquez la circonférence du pneu de votre bicyclette en millimètre, la valeur

Seite 5 - Accessoires

ENGFR135. Test de fonctionnementTester le fonctionnement du capteur de vitesse.Soulevez la roue avant et faites tourner la roue pour que l’Ecran-1 aff

Seite 6 - Affichage d'écrans

ENGFR14La fréquence cardiaque est mesurée alors que vous portez le capteur de fréquencecardiaque sur la poitrine. Avertissement!!!Il est fortement rec

Seite 7

ENGFR15!Using the fastening belt1. Adjust the length of the fastening belt to comfortably fit your chest size.Fastening the belt too tightly may cause

Seite 8 - 1. Fixez le support

ENGFR16Fonction de la mesure principaleLa mesure principale affiche différents éléments des don-nées mesurées dans trois fenêtres d'affichage. En

Seite 9 - Installation du capteur

ENGFR17km/hTmDstLancer / Arrêter la mesure principaleLa mesure de la vitesse et de la distance commencent ets’arrêtent automatiquement selon le mouvem

Seite 10 - Main unit set-up

ENGFR18Deuxième mesureLa fonction de la deuxième mesure enregistre la vitesse detemps et moyenne écoulée, ainsi que la distance de par-cours indépenda

Seite 11 - Sélectionner

ENGFR19MODE-2START/ENTERMODE-1LAPM1M2START/ENTERMODE-1LAPM1M2START/ENTERMODE-1LAPM1M2Réinitialiser les donnéesSuivez les directions ci-dessous pour re

Seite 12 - La valeur augmente

ENGFR2The meaning of icons in this manual: Warning!!! Sections marked with this icon are critical for safeuse of the device. Be sure to follow these i

Seite 13 - 5. Test de fonctionnement

ENGFR20km/hkm/hkm/hkm/hkm/hTzmMODE-1MODE-1MODE-1MODE-1Vitesse actuelleII indique la vitesse actuelle; met à jour la vitesse chaqueseconde.Intervalle d

Seite 14 - Using The Heart Rate Function

ENGFR21TmDstMxsAvshrTTmOdoMODE-2MODE-2MODE-2MODE-2Tm Le temps écouléIndique le temps écoulé à partir du départ de la mesure, enminutes et secondes.Int

Seite 15 - Testing the heart rate sensor

ENGFR22LAP No.LAP No.SplitTmDstTmAvsAffichage du nombre de tours de circuitREMARQUE: Pour plus de renseignements sur l’écran detours, reportez-vous au

Seite 16 - Exécutions de base

ENGFR23km/hTmDstkm/hTmDstAuto-mode (auto-start / stop)Auto-mode is a function that detects wheel rotation andautomatically starts and stops measuremen

Seite 17 - Reto-éclairage

ENGFR24LAP21LapNo.Lap TimeLap AvsSplitSplit TimeLap DstLAP No. LAP No.LAP No. LAP No.MODE-2MODE-1LAPLAPLapNo.Lap TimeLap AvsSplitSplit TimeLap DstMODE

Seite 18 - Deuxième mesure

ENGFR25Odokm/hmphMODE-2MODE-1MENUConfiguration de l'unité principaleLorsque vous appuyez sur le bouton MENU avec l’écran Mesures affiché, l’écran

Seite 19 - Réinitialiser les données

ENGFR26Voir les instructions suivantes pour plus de renseignements sur la zone de fré-quence cardiaque.• Contrôle du temps passé dans la zone cibléeLe

Seite 20 - Display-2

ENGFR27Pour changer une valeur et décaler le chiffre, voir les illustrations ci-dessous.Après avoir écrit la valeur désirée, appuyez sur le bouton MOD

Seite 21 - Display-3

ENGFR28START/ENTERSTART/ENTER START/ENTERMODE-1MODE-2MODE-2OnOFFSTART/ENTER START/ENTERMODE-1 or MODE-2Mode automatiqueA l'écran, vous pouvez &qu

Seite 22 - Lap screen display

ENGFR29START/ENTERMODE-1START/ENTERMODE-2MODE-2START/ENTER24h12hMODE-1START/ENTERMODE-2START/ENTERMODE-2MODE-2MODE-1MODE-1Réglage de l'heure jour

Seite 23 - Functions of the main unit

ENGFR3Table des matièresIntroduction ... 1A propos des manuels ... 2L'utilisation c

Seite 24 - Fonction de tours de circuit

ENGFR30km/hmphkm/hmphkm/hSTART/ENTERSTART/ENTERMODE-1 or MODE-2km/hOdokm/hOdoOdoSTART/ENTERMODE-2MODE-1MODE-1MODE-2START/ENTERUnité de vitesseVous pou

Seite 25 - Configuring the main unit

ENGFR31START/ENTERSTART/ENTERMODE-1 or MODE-2START/ENTERSTART/ENTERMODE-2MODE-2MODE-1MODE-1Entrer la circonférence du pneuCet écran avance pour chaque

Seite 26 - START/ENTER

ENGFR322001801601401201009030%40%50%60%60%70%70%30%40%50%60%70%PULSE RATE (bpm)AGETARGET ZONETARGET ZONETARGET ZONEExercise LevelMAXIMUM PULSE RATE (2

Seite 27

ENGFR332. S’entraîner en vue des compétitionsMesurez votre fréquence cardiaque de repos juste après que vous vous ré-veilliez le matin ainsi que votre

Seite 28 - Mode automatique

ENGFR34Si un défaut de fonctionnement se produit, examinez les éléments suivants avantde contacter CatEye ou votre détaillant pour assurer la réparati

Seite 29 - Setting the clock

ENGFR35Le système ne reçoit pas de signaux de fréquence cardiaque.Le mot SLEEP ou l’heure est-il/elle affiché(e) sur l’écran?Appuyez sur un bouton pou

Seite 30 - Unité de vitesse

ENGFR3612COIN!COINCR2032 x1Remplacement de la batterieAvertissement!!!Disposez sans risque les vieilles batteries. Ne les mettezpas à la portée des en

Seite 31 - Changing wheel selection

ENGFR37EntretienEntretien journalier du HR200DW• Si l’unité principale, le capteur de fréquence cardiaque ou le capteur devitesse et sale ou taché, ne

Seite 32 - Heart Rate Training

ENGFR38Parts kitSpeed sensor kitHeart beat sensor kitFastening beltBracket kitWheel magnetLithium battery (CR2032)Remote button kitNeck strapMagnet fo

Seite 33 - 2. Training for competition

ENGFR39Fonctions d'affichageEcran-1 Vitesse actuelle0,0 (4,0) - 105,9 km/h [0,0 (3,0) - 65,9 M/H]Recouvrement numéro 1 - 50Ecran-2 Fréquence card

Seite 34 - Dépannage

ENGFR4L'utilisation correcte du Cat Eye HR200DWObservez les instructions suivantes pour une utilisation sûre. Avertissement!!!• Il est fortement

Seite 35

ENGFR4024 x 124 x 3/4 Tubular24 x 1-1/824 x 1-1/424 x 1.7524 x 2.0024 x 2.12526 x 7/826 x 1(59)26 x 1(65)26 x 1.2512 x 1.7514 x 1.5014 x 1.7516 x 1.50

Seite 36 - Remplacement de la batterie

ENGFR5A BCHJIKLEDGFNom des diverses sections et piècesAppareil principalAEcran-1BEcran-2CEcran-3DMode-1 Bouton (MODE-1)EMode-2 Bouton (MODE-2)FBouton

Seite 37 - Heart rate sensor

ENGFR62413Ecran-11Icône indiquant la vitesseFlashe lors de la sync avec le signal de vitesse.2Icône indiquant l'affichage des données3Flèche indi

Seite 38 - Pièces de Rechange / Options

ENGFR7Ecran-39Deuxième icône de mesureIndique la donnée lorsque que la deuxième valeur me-surée est affichée.0Icône de modeIndique le type de donnée a

Seite 39 - Specifications

ENGFR8QCheck !PR123Installation du compteur sur votre véloRayon2. Fixation de l’aimant.Fixer solidement l’aimant Q sur un rayon de votre roueavant, da

Seite 40 - Garantie Limitée

ENGFR9OOTSQOOQSLa surface denteléedoit être vers l’inté-rieur.3. Installation du capteur.A l’aide d’une attache en nylon S, attachez solidement labase

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare