ENGFR1Merci d’avoir acheté le CAT EYE CC-HR200DW.Le CATEYE CC-HR200DW permet de contrôler la vitesse sans fil et lafréquence cardiaque en un seul ordi
ENGFR10MENURESTARTOpération de formatagePour utiliser l'appareil principal, vous devez suivre les étapes ci-dessous afin dedéfinir les configurat
ENGFR11MODE-1 or MODE-2START/ENTER3. Selecting the measuring unitBy pressing the Mode-1 or the Mode-2 button, you can choose between km/hor mph (miles
ENGFR12START/ENTERMODE-1MODE-1MODE-24. Indiquer la circonférence du pneuIndiquez la circonférence du pneu de votre bicyclette en millimètre, la valeur
ENGFR135. Test de fonctionnementTester le fonctionnement du capteur de vitesse.Soulevez la roue avant et faites tourner la roue pour que l’Ecran-1 aff
ENGFR14La fréquence cardiaque est mesurée alors que vous portez le capteur de fréquencecardiaque sur la poitrine. Avertissement!!!Il est fortement rec
ENGFR15!Using the fastening belt1. Adjust the length of the fastening belt to comfortably fit your chest size.Fastening the belt too tightly may cause
ENGFR16Fonction de la mesure principaleLa mesure principale affiche différents éléments des don-nées mesurées dans trois fenêtres d'affichage. En
ENGFR17km/hTmDstLancer / Arrêter la mesure principaleLa mesure de la vitesse et de la distance commencent ets’arrêtent automatiquement selon le mouvem
ENGFR18Deuxième mesureLa fonction de la deuxième mesure enregistre la vitesse detemps et moyenne écoulée, ainsi que la distance de par-cours indépenda
ENGFR19MODE-2START/ENTERMODE-1LAPM1M2START/ENTERMODE-1LAPM1M2START/ENTERMODE-1LAPM1M2Réinitialiser les donnéesSuivez les directions ci-dessous pour re
ENGFR2The meaning of icons in this manual: Warning!!! Sections marked with this icon are critical for safeuse of the device. Be sure to follow these i
ENGFR20km/hkm/hkm/hkm/hkm/hTzmMODE-1MODE-1MODE-1MODE-1Vitesse actuelleII indique la vitesse actuelle; met à jour la vitesse chaqueseconde.Intervalle d
ENGFR21TmDstMxsAvshrTTmOdoMODE-2MODE-2MODE-2MODE-2Tm Le temps écouléIndique le temps écoulé à partir du départ de la mesure, enminutes et secondes.Int
ENGFR22LAP No.LAP No.SplitTmDstTmAvsAffichage du nombre de tours de circuitREMARQUE: Pour plus de renseignements sur l’écran detours, reportez-vous au
ENGFR23km/hTmDstkm/hTmDstAuto-mode (auto-start / stop)Auto-mode is a function that detects wheel rotation andautomatically starts and stops measuremen
ENGFR24LAP21LapNo.Lap TimeLap AvsSplitSplit TimeLap DstLAP No. LAP No.LAP No. LAP No.MODE-2MODE-1LAPLAPLapNo.Lap TimeLap AvsSplitSplit TimeLap DstMODE
ENGFR25Odokm/hmphMODE-2MODE-1MENUConfiguration de l'unité principaleLorsque vous appuyez sur le bouton MENU avec l’écran Mesures affiché, l’écran
ENGFR26Voir les instructions suivantes pour plus de renseignements sur la zone de fré-quence cardiaque.• Contrôle du temps passé dans la zone cibléeLe
ENGFR27Pour changer une valeur et décaler le chiffre, voir les illustrations ci-dessous.Après avoir écrit la valeur désirée, appuyez sur le bouton MOD
ENGFR28START/ENTERSTART/ENTER START/ENTERMODE-1MODE-2MODE-2OnOFFSTART/ENTER START/ENTERMODE-1 or MODE-2Mode automatiqueA l'écran, vous pouvez &qu
ENGFR29START/ENTERMODE-1START/ENTERMODE-2MODE-2START/ENTER24h12hMODE-1START/ENTERMODE-2START/ENTERMODE-2MODE-2MODE-1MODE-1Réglage de l'heure jour
ENGFR3Table des matièresIntroduction ... 1A propos des manuels ... 2L'utilisation c
ENGFR30km/hmphkm/hmphkm/hSTART/ENTERSTART/ENTERMODE-1 or MODE-2km/hOdokm/hOdoOdoSTART/ENTERMODE-2MODE-1MODE-1MODE-2START/ENTERUnité de vitesseVous pou
ENGFR31START/ENTERSTART/ENTERMODE-1 or MODE-2START/ENTERSTART/ENTERMODE-2MODE-2MODE-1MODE-1Entrer la circonférence du pneuCet écran avance pour chaque
ENGFR322001801601401201009030%40%50%60%60%70%70%30%40%50%60%70%PULSE RATE (bpm)AGETARGET ZONETARGET ZONETARGET ZONEExercise LevelMAXIMUM PULSE RATE (2
ENGFR332. S’entraîner en vue des compétitionsMesurez votre fréquence cardiaque de repos juste après que vous vous ré-veilliez le matin ainsi que votre
ENGFR34Si un défaut de fonctionnement se produit, examinez les éléments suivants avantde contacter CatEye ou votre détaillant pour assurer la réparati
ENGFR35Le système ne reçoit pas de signaux de fréquence cardiaque.Le mot SLEEP ou l’heure est-il/elle affiché(e) sur l’écran?Appuyez sur un bouton pou
ENGFR3612COIN!COINCR2032 x1Remplacement de la batterieAvertissement!!!Disposez sans risque les vieilles batteries. Ne les mettezpas à la portée des en
ENGFR37EntretienEntretien journalier du HR200DW• Si l’unité principale, le capteur de fréquence cardiaque ou le capteur devitesse et sale ou taché, ne
ENGFR38Parts kitSpeed sensor kitHeart beat sensor kitFastening beltBracket kitWheel magnetLithium battery (CR2032)Remote button kitNeck strapMagnet fo
ENGFR39Fonctions d'affichageEcran-1 Vitesse actuelle0,0 (4,0) - 105,9 km/h [0,0 (3,0) - 65,9 M/H]Recouvrement numéro 1 - 50Ecran-2 Fréquence card
ENGFR4L'utilisation correcte du Cat Eye HR200DWObservez les instructions suivantes pour une utilisation sûre. Avertissement!!!• Il est fortement
ENGFR4024 x 124 x 3/4 Tubular24 x 1-1/824 x 1-1/424 x 1.7524 x 2.0024 x 2.12526 x 7/826 x 1(59)26 x 1(65)26 x 1.2512 x 1.7514 x 1.5014 x 1.7516 x 1.50
ENGFR5A BCHJIKLEDGFNom des diverses sections et piècesAppareil principalAEcran-1BEcran-2CEcran-3DMode-1 Bouton (MODE-1)EMode-2 Bouton (MODE-2)FBouton
ENGFR62413Ecran-11Icône indiquant la vitesseFlashe lors de la sync avec le signal de vitesse.2Icône indiquant l'affichage des données3Flèche indi
ENGFR7Ecran-39Deuxième icône de mesureIndique la donnée lorsque que la deuxième valeur me-surée est affichée.0Icône de modeIndique le type de donnée a
ENGFR8QCheck !PR123Installation du compteur sur votre véloRayon2. Fixation de l’aimant.Fixer solidement l’aimant Q sur un rayon de votre roueavant, da
ENGFR9OOTSQOOQSLa surface denteléedoit être vers l’inté-rieur.3. Installation du capteur.A l’aide d’une attache en nylon S, attachez solidement labase
Kommentare zu diesen Handbüchern